فرصة عمل - إعادة إعلان
 محرّر محتوى مساعد Assistant Content Editor.

- المُسمّى: محرّر محتوى مساعد Assistant Content Editor.
- العقد: وظيفة بدوام كامل، عقد سنوي.
- الدائرة: مشروع الأرشيف الرقمي.
- التبعيّة: محرّر المحتوى الرئيسي لمشروع الأرشيف الرقمي.
- نطاق العمل: إعداد ومراجعة وتدقيق وتحرير وترجمة المحتوى والبيانات الوصفيّة الأرشيفيّة تحت إشراف محرّر المحتوى الرئيسي.
- الموقع: المتحف الفلسطيني – بيرزيت.
- آخر موعد لتقديم الطلبات: 25 كانون الثاني 2023

المهام والمسؤوليّات الرئيسيّة
تحت الإشراف المباشر لمحرّر المحتوى الرئيسي، على محرّر المحتوى المساعد التقيّد باستراتيجيّة المتحف وسياساته وتحقيق أهدافه وتعزيز رؤيته ورسالته، والمساهمة في إنتاج روايات عن تاريخ فلسطين وثقافتها ومجتمعها بمنظور جديد، والعمل على مراجعة صحّة المحتوى والبيانات الوصفيّة الأرشيفيّة، وتدقيقها وتحريرها باللغة الإنجليزيّة، والقيام بالمهام والمسؤوليّات التالية:
- إعداد وترجمة ومراجعة وتدقيق وتحرير وتوثيق البيانات الوصفيّة للمجموعات والموادّ الأرشيفيّة باللغة الإنجليزيّة  (Meta Data)، بمعايير أكاديميّة ووفق المبادئ التوجيهيّة والأدلّة الداخليّة للمشروع.
- المساهمة في إعداد موادّ نصيّة وصفيّة عامّة للمجموعات الأرشيفيّة، وفي إضافة وتعديل محتوى وترجمة البيانات الوصفيّة للموادّ المؤرشفة، بالتعاون مع الباحثين والمؤرشفين والمترجمين، وبالتنسيق مع مدير المشروع.
- المساهمة في إعداد الموادّ الإعلاميّة المختلفة لصالح مشروع الأرشيف الرقمي باللغة الإنجليزية، بما يشمل، ولا يقتصر على، البيانات الصحفيّة، وإعلانات منصّات وسائل التواصل الاجتماعي، بالتنسيق مع مدير المشروع ودوائر المتحف ذات العلاقة.
- إعداد الموادّ اللّازمة لموقع مشروع الأرشيف الرقمي باللغة الإنجليزيّة، بما يشمل، ولا يقتصر على، إعداد مقالات وتأمّلات حول المجموعات الأرشيفيّة للنشر على الموقع الإلكتروني للمشروع.
- القيام بالمهام المحدّدة ضمن أولويّات المشروع وخطّته في أيّ موقع يتطلّبه العمل، محليًّا أو دوليًّا.
- أيّة مهام أخرى ذات علاقة، وبتكليف من المدير المباشر.

نطاق الصلاحيّات والإشراف
تقع على عاتق محرّر المحتوى المساعد مسؤوليّة مراجعة وتدقيق وتحرير وترجمة وتوثيق المحتوى اللّغوي والبيانات الوصفيّة لجميع الموادّ الأرشيفيّة الخاصّة بمشروع الأرشيف الرقمي في المتحف الفلسطيني، باللغة الإنجليزيّة.
- المرؤوسون المباشرون: لا يوجد.
- العلاقات الداخليّة: فريق العمل في مشروع الأرشيف الرقمي، وموظّفو المتحف ذوو العلاقة.
- العلاقات الخارجيّة: الباحثون الخارجيّون وجميع الجهات ذات العلاقة، بتكليف من المدير المباشر.

متطلّبات الوظيفة
المؤهّلات الأكاديميّة والخبرات العمليّة
- شهادة البكالوريوس من جامعة مُعترف بها في أحد حقول العلوم الإنسانيّة أو الاجتماعيّة، ويُفضّل أن يكون الاختصاص في مجال الترجمة.
- خبرة عمليّة في كتابة المحتوى باللغة الإنجليزية مع مؤسّسات أكاديميّة أو بحثيّة أو مشاريع ثقافيّة لا تقلّ عن عامَين.
- خبرة عمليّة في الترجمة والتحرير مع مؤسّسات أكاديميّة أو بحثيّة أو مشاريع ثقافيّة لا تقلّ عن عامَين.   

المهارات والقدرات
- خبرة ومعرفة في الدراسة والبحث حول تاريخ فلسطين المجتمعي والسياسي.
- إتقان اللّغة الإنجليزيّة قراءةً وكتابةً ومحادثةً، بمستوى اللّغة الأمّ.
- معرفة جيدة باللّغة العربيّة قراءةً وكتابةً ومحادثةً.
- مهارة عالية في الترجمة من العربية للإنجليزية.
- مهارات تواصل ممتازة، كتابةً ومحادثةً، باللغة الإنجليزية.
- القدرة على الصياغة اللّغويّة باللغة الإنجليزية بمهنيّة واحتراف.
- يعتبر الإلمام بمبادئ الأرشفة الرقميّة وبمعايير البيانات الوصفيّة ميزة إضافية.
- المعرفة بتكنولوجيا المعلومات والاتّصال واستخدام برامج العمل المكتبي، مثل مايكروسوفت أوفيس والبريد الإلكتروني.

السمات الشخصيّة
- الإيجابيّة والانفتاح.
- اللّباقة وحسن الاستماع.
- مهارات تواصل ممتازة، كتابةً ومحادثةً.
- القدرة على تحليل وتنفيذ متطلّبات ومهام المشروع.
- القدرة على العمل ضمن فريق متعدّد المهام.
- الاستعداد للسفر والتنقل محليًّا ودوليًّا لإنجاز المهام المُكلّف بها وفق متطلّبات المشروع.
- التفرّغ للعمل في المتحف الفلسطيني بدوام كامل.
- القدرة على العيش والعمل في فلسطين بشكل قانوني.

بإمكانكم تقديم طلب الانضمام لهذه الفرصة إلكترونيًا من هنا، علمًا أن آخر موعد لاستلام الطلبات هو 25 كانون الثاني، ولن ينظر في الطلبات غير المكتملة.